| Предложение | Перевод |
| By reading the clippings can exercise critical thinking, analysis and content of a news event. | К чтению вырезки может осуществлять критического мышления, анализа и содержания новости события. |
| Islam requires critical thinking and constructive debate, and condemns misology. | Ислам требует критического мышления и конструктивных дебатов и осуждает неприятие знаний. |
| The Committee therefore questions the need for training in such areas as critical thinking and public speaking. | Поэтому Комитет сомневается в необходимости подготовки сотрудников в таких областях, как критическое мышление и ораторское искусство. |
| Certain linguistic anthropologists think that religion is a language virus that rewrites pathways in the brain, dulls critical thinking. | Некоторые лингвисты-антропологи считают, что религия - это языковой вирус, который переписывает нервные окончания в мозгу, притупляет критическое мышление. |
| Exaggeration contradicts the key hallmarks of scientific reasoning: critical thinking and careful appraisal of the evidence. | Преувеличение противоречит самим основам научного образа мысли: критическому мышлению и осторожной оценке фактов. |
| Well, you could start by teaching... more critical thinking. | Ну, вы могли бы начать учить... более критическому мышлению. |
| In their world, critical thinking was not allowed. | В их мире критическое мышление запрещалось. |
| Education needs to encourage analytical and critical thinking, creativity and innovation. | Образование должно поощрять аналитическое и критическое мышление, творчество и инновации. |
| In order to eradicate the perpetuation of harmful stereotypes, history teaching should encourage analytical learning, critical thinking and debate. | Чтобы искоренить сохраняющиеся стереотипы, преподавание истории должно стимулировать аналитическое изучение, критическое мышление и обсуждение. |
| In some cases, they are gender neutral and promote problem solving and critical thinking among children. | Ряд учебников являются нейтральными в гендерном отношении и способствуют формированию способности решать задачи и развитию критического мышления у детей. |
| Maybe your critical thinking got clouded. | Наверное, твоё критическое мышление затуманилось. |
| Several delegates expressed support for putting into place adequate educational programmes to tackle hate speech, including the development of critical thinking skills for children. | Несколько делегатов высказались в поддержку развертывания соответствующих просветительских программ по противодействию пропаганде ненависти, включая развитие навыков критического мышления у детей. |
| Students needed assistance to develop critical thinking that would enable them to become aware of their rights and responsibilities. | Необходимо оказать учащимся помощь в формировании критического мышления, которое позволит им осознать свои права и свои обязанности. |
| This debate forum contributed to cultivating critical thinking abilities and deepening the understanding of young participants on disarmament and non-proliferation. | Проведение форума способствовало формированию у его молодых участников навыков критического мышления и углублению понимания ими проблематики разоружения и нераспространения. |
| Through ESD, the development of critical thinking of students could be interpreted indirectly as serving this purpose. | Как шаг на пути к этой цели можно рассматривать развитие у учащихся навыков критического мышления в рамках ОУР. |
| It will promote analytical and critical thinking and develop the capacity for creativity and innovation. | Такая система будет способствовать развитию аналитического и критического мышления и развивать творческие способности и инициативу. |
| Technical and vocational education and training should nurture innovative and creative skills, develop critical thinking and cultivate work ethics with a sense of social responsibility. | Техническое и профессиональное образование и подготовка должны прививать новаторские и творческие навыки, развивать критическое мышление и культивировать трудовую этику и чувство социальной ответственности. |
| In general, critical thinking can be defined as how individuals consciously adapt information into their own understanding within their existing values, interests and knowledge. | В целом критическое мышление можно определить как способ, посредством которого индивидуумы сознательно адаптируют информацию к своему собственному пониманию в рамках имеющихся у них ценностей, интересов и знаний. |
| Therefore, the application of this risk-assessment based environmental health curriculum cultivates critical thinking skills basic to any public policy discussion. | Так, преподавание этой программы экологического просвещения на основе оценки рисков способствует развитию навыков критического мышления, необходимых для обсуждения любой государственной политики. |